Monday, December 1, 2014

Dead in Translation: The Chinese Qingming Festival and its linguistic exodus

NEW VIDEO: Many Chinese ideas are deceased in world history yet behave in China as if alive: they are truly undead concepts.

The West’s disregard for foreign socio-cultural originality has become a real problem for the rest of the world. Western media and academia have the reputation for either omitting Chinese concepts or translating them into Western biblical and philosophical terminologies. This creates a perfect illusion: the West is all there is to know.

In the global discourse, true Chinese names and concepts gradually became useless currency. China has no longer any stake in the history of thought. Its unique concepts and ideas, after having been translated into convenient Western taxonomies, are no longer relevant.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.